Namee danam k akhir chun dam e deedar mi raqsam
Magar nazam baeen zoqey k peshey yaar mi raqsam
(I do not know why at last to have a longing look, I dance
But I feel proud of the fondness that before the Friend, I
dance)
Biya jana tamasha kun key dar ambohey ja bazan
Basad saman e ruswaee sarey bazar mi raqsam
(You strike the musical instrument and see, everytime I
dance!
In whatever way you cause me to dance, o Friend, I dance)
Khusha rindi key pama lash kunam sad parsaee raa
Zahey taqwa key maan ba jubba o dastar mi raqsam
(Come o Beloved! See the spectacle that in the crowd
Of the intrepid and daring,
With a hundred ignominies in the heart of the market, I
dance! )
Tuwan qatil k az behrey tamashan khun e man rezee
Manan bismil key zerey khanjar ey khun khar mi raqsam
(Blessed is recklessness that I trample underfoot
The very many acts of virtue.
Hail to piety, that with the robe and the turban I dance.)
Manam Usman e Harooni wa yar e shaikh e mansooram
Malamat mee kunad khalqey waman bardar mi raqsam
(I am Uthman-e-Haruni and a friend of shaykh Mansur,
They revile and rebuke and on the gallows I dance.)
0 Comments